DREAMING, the Poem

DREAMING

My Vision
is the gift of the Ancestors

In the stones,
in the rivers,
in the stretch of the lands
that reach beyond the horizon
there is my breath
there is my spirit
there is my flowing blood.

In the land
That fades upone the horizon
My history was given
The hystory of Ancestors' stories
that have created
my present.
In a time
that lives on
in the Vision
Of eternal present.
And I keep the dreaming...





DREAMING

La mia Visione
è il dono degli Antichi.

Nelle pietre,
nei fiumi,
nella distesa di terre
che vanno oltre l'orizzonte
c'è il mio respiro
c'è la mia anima
c'è il mio sangue che scorre.

Nella terra
che si perde all'orizzonte
c'è scritta la mia storia.
La storia delle antiche gesta
che hanno creato
il mio presente.
In un tempo
che continua a vivere
nella Visione
dell'eterno presente.
E continuo a sognare...



Melbourne, October 2005

Translated by Vincent Lemma
and Jida Murray - Gulpilil
Wayinlarr Marndarr
(Lightining Thunder)

Giancarlo Barbadoro, autore
della poesia che ha ispirato il CD.